?>

Koreli turistlerden Bakan Avcı’ya yoğun ilgi

Kültür ve Turizm Bakanı Nabi Avcı, 2.Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri açılışına giderken Koreli turist kafilesinin yoğun ilgisiyle karşılaştı. Koreli turist kafilesi ile sohbet eden Bakan Avcı’nın turistlerle hatıra fotoğrafı çektirmesi, renkli görüntüler oluşturdu..

Güncel - 9 yıl önce

Kültür ve Turizm Bakanı Nabi Avcı, 2.Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri açılışına giderken Koreli turist kafilesinin yoğun ilgisiyle karşılaştı. Koreli turist kafilesi ile sohbet eden Bakan Avcı’nın turistlerle hatıra fotoğrafı çektirmesi, renkli görüntüler oluşturdu. Kültür ve Turizm Bakanı Nabi Avcı, 2.Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri kapsamında düzenlenen Alimler Buluşması’nın açılış programına katıldı. Bakan Avcı, programa gelirken Sultanahmet Meydanında Koreli Turist kafilesini görmesi üzere aracından indi. Bir turist hemen ismini söyleyip bakan ile tanıştı. Bakan ile turist kafilesine arasında samimi geçen sohbette kahkahalar havada uçuştu. Koreli turistler kameraya el sallayarak poz vermesi renkli görüntüler oluşturdu. Turistler bakan ile bol bol hatıra fotoğrafı çektirmeyi ihmal etmedi. Bakan kısa süren sohbetin ardından Golden Horn Otel’de düzenlenen 2.Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri kapsamında Alimler Buluşması’na gitti. Program salonuna girmesiyle Bedri Gencer yazdığı "Modernliğin Hikmetinden Sual" isimli kitabı Bakan Avcı’ya hediye etti. Protokol konuşmalarıyla devam eden buluşmada Türk ve Arap eserlerinin birbirlerinin dillerine çevirmesi gerektiği vurgulandı. Buluşma plaket töreni ve hatıra fotoğrafı çekimiyle son buldu. “Program çerçevesinde 304 eser Arapça ve Farsça’ya çevrilmiş” Programın Türk ile Arap yazar ve şairlerin bulanmasına katkı sağlayacağını ifade eden Kültür ve Turizm Bakanı Nabi Avcı, “Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı olarak TEDA programını yürütüyoruz. Bu program ile Türk Edebiyatının belli başlı yazarlarının klasiklerini, şairlerini değişik dünya dillerine çevirtiyoruz. Bu çeviri programında öncelik tabi ki komşularımızdadır. Bu güne bu program çerçevesinde 304 eser Arapça ve Farsça’ya çevrilmiş. Bu programın daha çok klasiklerimizin karşılıklı olarak tanınması için bir araç olması gerektiğini düşünüyorum” şeklinde ifadeler kullandı.

Haftanın Öne Çıkanları

İhmal edilen gastrit ciddi hastalıklara neden olabilir

2017-02-21 00:00 - Sağlık

Giysi Bankası’ndan 191 kişiye kıyafet yardımı

2017-02-20 00:00 - Spor

Samancı: “13 bin 600 üyemizle ‘evet’ diyeceğiz”

2017-02-23 00:00 - Sağlık

Malatya 2016 yılında 27 bin 777 göç aldı

2017-02-20 00:00 - Ekonomi

Final Okulları jimlastikte 5 dalda 4 birincilik elde etti

2017-02-23 00:00 - Ekonomi

TED Kolejli öğrencilerinden jimnastik müsabakalarında büyük başarı

2017-02-22 00:00 - Kültür Sanat

Hakkari’de dondurucu soğukla

2017-02-21 00:00 - Spor

İçişleri Bakanı Soylu, 10 ilin valisiyle güvenlik toplantısında bir araya geldi

2017-02-22 00:00 - Kültür Sanat

Fedakar annenin umudu oğlunu sağlığına kavuşturdu

2017-02-20 00:00 - Siyaset

Şişli’den Van’a ‘gönül köprüsü’

2017-02-23 00:00 - Sağlık

İlgili Haberler

İnşaatı bıraktı, çoban oldu; eski televizyon kasasıyla şöhreti yakaladı

10:51 - Güncel

Başiskele’de çocuklar ebru sanatıyla tanıştı

10:55 - Güncel

Havran’da kurban bayramı sonrası biyogüvenlik önlemi

10:56 - Güncel

BBP Lideri Destici’nin Acı Günü: Ağabeyi Halil Nural Destici Hayatını Kaybetti

17:46 - Güncel

Deprem Bölgesi Sallandı

13:25 - Güncel

Günün Manşetleri

Herkesin Bıraktığını O Topladı

22:23 - Diyarbakır

Diyarbakır’da Havalandırma Boşluğunda Mahsur Kalan Yavru Kedi Kurtarıldı

21:30 - Diyarbakır

AK Parti Diyarbakır İl Başkanlığı İçin Mehmet Kahraman İsmi Gündemde

20:59 - Siyaset

Diyarbakır'ın en sıcak ilçesi yakıyor

16:54 - Diyarbakır

Sur Kaymakamı Akbulut Sahaya İnip Futbol Oynadı

16:26 - Diyarbakır